Friday, 18 September 2015

BRADIO - Mannakana car chase

Man! I really love BRADIO! I really wonder how they can just keep coming up with these amazing and catchy songs. Makka na car chase is definitely one of (IMO) the best BRADIO songs, maybe even the best so far. I love the song and even though I don't usually care much for MVs I loved the one for this song. Especially the part where the singing gets quiet and the chorus right after that, are incredibly beautifully done and make those parts just feel infinitely better. (though those parts moved me a ton even without the MV as well)
The guy who directed the MV is Yuichiro Fujishiro and I hope to see him direct more of BRADIO's MVs! now..... eh.... I'll leave you with the English translation :' )


真っ赤なカーチェイス / Bright Red Car Chase

You received this and that from me but even then you escaped from these arms to that red person These unsatisfied feelings in overdrive (2x) I want you to snatch them away In the match against you, touching you, it's game over after all I won't make it, two seconds behind you Even if I love you (2x) it won't come to an end Captivating isn't it? the sexiness of the white smoke I wanna hold you in this acceleration You drive me crazy dead heat You drive me crazy Burning heart You drive me crazy, Oh baby You drive me crazy the love rival You drive me crazy you picked up red car chase The sound of the steaming engine is the accelerator for your courting Baby I want to show off more on your drive in the scenery that passes we go into overdrive (2x) the unchanging feelings pass over your center-line and boldly show of your over-line I won't make it, two seconds behind you Even if I love you (2x) it won't come to an end Captivating isn't it? the sexiness of the white smoke I wanna hold you in this acceleration You drive me crazy dead heat You drive me crazy Burning heart You drive me crazy, Oh baby You drive me crazy the love rival You drive me crazy you picked up red car chase With you now in the aftermath of romance I won't reach you even if I do this and that even though I approach you in this daze You can't leave that red person in the past I won't make it, two seconds behind you Even if I love you (2x) it won't come to an end Captivating isn't it? the sexiness of the white smoke I wanna hold you in this acceleration You drive me crazy dead heat You drive me crazy Burning heart You drive me crazy, Oh baby You drive me crazy the love rival You drive me crazy you picked up red car chase

真っ赤なカーチェイス / Makka na KAA CHEISU


kimi wa boku kara ARE mo KORE mo tenishitanda sorenanoni kono ude kara kimi wa ESKEIPU shiteittanda makka na AITSU de osamaranai kono omoi wa OOBAADORAIBU OOBAADORAIBU ubatte hoshii kara kimi to no MACCHI de kimi ni TACCHI de GEEMUSETTO nanoni maniawanai, kimi no ni byou ushiro aishitemo aishitemo tomaranai tsuyappoi ne hakuen no SEKUSHII I wanna hold you kono kasoku de You drive me crazy DEDDOHIITO You drive me crazy yaketsuku HAATO You drive me crazy , Oh baby You drive me crazy kimi o noseta You drive me crazy koigataki sa akai KAACHEISU fukashiteru ENJIN on wa kimi e no kyuuai no akuseru sa, BEIBEE furimawasareteitai yo motto kimi no DORAIBU de nagareteiku keshiki no naka de OOBAADORAIBU OOBAADORAIBU kawara nai omoi ga kimi no SENTAA RAIN koeru OOBAARAN daitan misetsukeru maniawanai, kimi no ni byou ushiro aishitemo aishitemo tomaranai tsuyappoi ne hakuen no SEKUSHII I wanna hold you kono kasoku de You drive me crazy DEDDOHIITO You drive me crazy yaketsuku HAATO You drive me crazy , Oh baby You drive me crazy kimi o noseta You drive me crazy koigataki sa akai KAACHEISU kimi to ima, romansu no atosaki aashitemo kooshitemo todokanai muchuu de kimi ni semaru kedo makka na aitsu ga oikosenai maniawanai, kimi no ni byou ushiro aishitemo aishitemo tomaranai tsuyappoi ne hakuen no SEKUSHII I wanna hold you kono kasoku de You drive me crazy DEDDOHIITO You drive me crazy yaketsuku HAATO You drive me crazy , Oh baby You drive me crazy kimi o noseta You drive me crazy koigataki sa akai KAACHEISU

Wednesday, 16 September 2015

WANIMA - Trace (English translation)


Hi! I'm 27女王 (27joou) and I welcome you to my blog that's mainly gonna be a place to store and share my translations of Japanese songs in English for songs that I haven't been able to find other translations on the internet for.
I'm currently nowhere near fluent in Japanese so if any of my translations have some mistakes I'd love to be notified so that I can learn from my mistakes and become better at translating lyrics.
I'm gonna be doing these translations mainly for fun and as Japanese practice and I've never really done any proper translating so if any of my translations are awkward I apologize and would love for you guys to suggest how to improve them. That's it for today, thanks! 





TRACE

Lyricist:KENTA
Composer:KENTA

The scars I don't tell anyone about keep on increasing
The days that wear down repeat themselves
Without being able to shake it off, I kept holding it in being scared
I only have to bear this pain until I become used to it

Always anticipating will make you tired of waiting 
but even then you just kept on waiting
(but) never at anytime forget
only a bit more...
Even about a line you've gotten used to already

If only you exist ( only with that )
At any time that voice I remember
However many times it keeps on repeating
The voice that keeps shouting out ( if it should reach)
Don't cry, wipe your tears and with a smile
we'll meet again like back then

The light of the morning is too bright
The darkness of the night is too dark
as long as time passes and seasons change
leave everything behind and continue until you get used to these times

One day
I see mundane dreams as if turning back to how things used to be
(but) people say "Open your eyes"
only a bit more...
Even if no one wants to recognize you

What I received from you (those words)
You always pushed me forward so
Somehow I got this far after struggling
I felt like you were next to me (always) 
I looked up to the sky so that we'd meet once more
I wished
I walked off 
by myself

Even from now on I'll keep picturing how
meetings, partings, happiness and grief will always continue
repeating sadness waits on the other side
I speak to you
Without forgetting the recollected memories return
but....

If only you exist....
if that's the case, now the lies of that day as well 
will be allowed to pass over that night
The voice that keeps shouting out ( if it should reach)
I looked up to the sky so that we'd meet once more
I wished.
I walked off
by myself

If only you exist ( only with that )
At any time that voice I remember
However many times it keeps on returning
The voice that keeps shouting out ( if it should reach)
Don't cry, wipe your tears and with a smile
we'll meet again like back then

TRACE (romaji)

Darenimo iezu kizu wa fuete
kurikaeshi suriherasu hibi
furikirezuni kakaeta mama obiete
kotaeru dake kono itami ni nareru made

itsumo kitaishite wa machikutabire
soredemo mada machitsudzuketa
(demo) donna toki mo wasurenaide
ato sukoshi...
kiki nareta SERIFU da toshitemo

anata ga ireba (sore dake de)
itsudatte omoidasu koe
nando furikaette mite mo
yobitsuzukeru koe ga (todoitara)
nakanaide namida fuki emi de
mata aetara ano koro no mama

Asa no hikari ga mabushisugite
yoru no kurayami ga kurasugite
sugiru jikan mo kawaru kisetsu ni sae
oite ikare kono jidai ni nareru made

itsuka
motodoori modoru youna arifureta yume o miteru
(demo) hito wa iu "me o samase"
mou sukoshi...
darenimo mitomerarenakute mo

anata ga kureta (ano kotoba ga)
itsudatte senaka o oshite
nantoka koko made tadoritsuketa
soba ni iru kigashita (itsumodemo)
miageta sora mata aeru you ni
inori
hitori
arukidashita

omoiegaku kono saki mo 
deai wakare yorokobi kanashimi tsuzuku no deshou
tabikasanaru fukou wa mukou de matsu
kimi ni hanasu
wasurezu oboeteru kioku ga yomigaeru 
demo....

anataga ireba
ima nara ano hi no uso mo
ano yoru mo koe yuruseru kara…
yobitsuzukeru koe ga (todoitara)
miageta sora mata aeru you ni
inori
hitori
arukidashita

anata ga ireba (sore dake de)
itsudatte omoidasu koe
nando furikaette mite mo
yobitsuzukeru koe ga (todoitara)
nakanaide namida fuki emi de
mata aetara ano koro no mama